7 de febrero de 2012

Valladolid: Despedida

Los alumnos llegan al instituto a las 8:15 y asisten a clase con normalidad. A lo largo de la mañana, los distintos grupos salen del instituto para coger sus respectivos trenes a Madrid.

Students come to school at 8:15 and attend lessons as usual. Through the morning, the different groups left the school in order to catch their trains to Madrid. 

6 de febrero de 2012

Valladolid: Visita a Peñafiel

Por la tarde, estudiantes y profesores visitan Peñafiel, pueblo que está a unos 50 km de Valladolid, famoso por su castillo y sus bodegas. Por la noche, se celebró una cena de despedida para los profesores.

In the afternoon, students and teachers visited Peñafiel, a village which is 50 km from Valladolid, renowned for its castle and its wine cellars. In the evening, teachers had a farewell dinner.
















Valladolid: Talleres en el Instituto

Talleres por grupos de 15-20 alumnos
  · Elaboración de jabón.
  · Reciclado de papel.
  · Reutilización de papel para manualidades.
  · Visita a algunas instalaciones del centro, prestando especial atención al sistema de recogida de residuos.

 Después del recreo, los alumnos españoles asisten a sus clases respectivas. Los alumnos que nos visitan asisten a las clases que se les asignan (Lengua, Francés, Inglés).


Elaboración de jabón

Elaboración de jabón

Reciclado de papel

Reciclado de papel

Reciclado de papel

Manualidades con papel usado

Manualidades con papel usado

Valladolid: Taller de Lenguas


Las lenguas de Francia y de España

1.      Mapa del imperio romano. (1)
Nous sommes au 1er s.  avant Jésus Christ.
A quel empire appartiennent La France et L’Espagne ?
Quel chef romain a fini la conquête de La Gaule ?
Comment s’appelait le chef gaulois qui a été vaincu par les romains ?
2.      Mapa de Francia prerromana. (2)
3.      Mapa de España prerromana. (3)
Qui habitait  La Gaule avant la conquête des romains ?
Qui habitait en Espagne ?
Quelles langues  ces peuples parlaient- ils ?
4.      Quelle langue parlaient les romains ?
Quelle langue parlaient les galloromains et les hispanoromains  pendant les siècles qui ont suivi la conquête ?
5.      Est-ce qu´íl y a une langue prerromaine qui ait survécu à la conquète ?
6.      Mapa de lenguas románicas. (4)
7.      Le latin a évolué de différentes façons selon les régions, en Espagne et en France, et dans d´autre pays aussi.
8.      Les langues qui viennent du latin s´appelent langues romanes ou neolatines.
9.      Mapa de situación lingüística actual de España. (5)
10.   Mapa de situación lingüística actual de Francia. (6)
11.   Quelles sont les langues neolatines que l’on parle actuellement ?
En Espagne : le galicien, le catalan, le castillan ou espagnol.
En France : le français, l’occitan, le catalan, le franc-provenzal, le corse.
Dans d’autres pays : le portugais, l’italien, le roumain, le romanche, le sarde.
12.   Est-ce qu’on parle d’autres langues en Espagne et en France ?
Oui. En Espagne, le basque. En France le basque,  l’alsacien, le flamand, le breton.
13.   Qu’est ce que ça veut dire qu’une langue est officielle ?
Que l’on peut en faire usage dans les documents, la politique, l’enseignement, les affiches, les médias (les moyens de communication).
14.   Quelles sont les langues officielles en Espagne ? Et en France ?
15.   Rellenar y colorear un mapa mudo con las lenguas de España. (7)
16.   Observar y anotar un mapa de la situación lingüística actual de Francia. (8)




5 de febrero de 2012

Valladolid: Visita al casco histórico

A las 10:45, encuentro de alumnos y profesores (españoles y visitantes) en la Plaza de Zorrilla. Visita al casco histórico de Valladolid (bus turístico y paseo).


At 10:45 students and teachers meet at Plaza de Zorrilla in order to visit Valladolid historic city centre.
 

3 de febrero de 2012

Valladolid: Fiesta en el Instituto

   A las 18:30, se celebró una fiesta en el instituto con la participación de las familias, profesores y alumnos. Actuaciones a cargo de alumnos y profesores, música y ágape.

   School Festival: Families, teachers and students took part in different activities.








Valladolid: Visita al PRAE

  A las 8:45 los alumnos visitantes y españoles visitaron el PRAE (Propuestas Ambientales y Educativas). Se realizaron las siguientes actividades en grupos de 20 alumnos:
   · Exposición sobre la energía
   · Funcionamiento de equipos de energías renovables (fotovoltaica, eólica, biomasa)
   · Taller de elaboración de una placa solar térmica
   · Aula del río
  Después de la comida se realizo una visita al Parque Ambiental.


At 8:45, visit to the PRAE (Environmental Education Centre). Students carried out the following activities:        
   · Exhibition about energy 
   · Operation of renewable energy equipment (solar, wind, biomass)
   · Workshop: building a solar panel
   · River Classroom
After lunch, students visited the Environmental Park